La RIEV se extiende al espacio digital

Publicaciones

24/10/2022

La RIEV se extiende al espacio digital

La revista vasca decana de ciencia y cultura se distribuirá en código abierto con fidelidad a la calidad y al prestigio acreditados en sus 115 años de historia.

A fin de ampliar su difusión y acceso tanto a nivel nacional como internacional, a partir del número 67.1 que ahora ve la luz la Revista Internacional de los Estudios Vascos (RIEV) se editará únicamente en versión online, en código abierto y mediante suscripción gratuita. Y ello con fidelidad a la calidad y al rigor acreditado durante los 115 años de vida de la publicación decana en la alta divulgación cultural y científica del ámbito vasco.

Eusko Ikaskuntza adopta el formato electrónico para su emblemática cabecera atendiendo a las ventajas que ello supone en orden a la rapidez, inmediatez, interactividad, alta capacidad de almacenamiento, maleabilidad y mejor gestión de los contenidos, de los derechos de propiedad intelectual o de la distribución. Conforme a los estándares de las principales revistas científicas, la nueva web ofrece la posibilidad de realizar búsquedas en todos sus fondos, además de una historia de la publicación, instrucciones para el envío de artículos, componentes del equipo editorial, etc.

La nueva etapa se abre al cumplirse cien años desde que su fundador, el filólogo vizcaíno Julio de Urquijo, transfirió la RIEV a Eusko Ikaskuntza. Asimismo, a partir de este año la Academia de las Ciencias, de las Artes y de las Letras, Jakiunde, asumirá la edición íntegra de uno de los dos números que se publican anualmente.

La RIEV 67.1, primera en la nueva modalidad, recoge ocho estudios sobre la regulación de la eutanasia en España, las desigualdades operadas por el Covid 19, las luces y sombras de las políticas territoriales de la Unión Europea, la obra musical de Xabier Lete, los Objetivos para el Desarrollo Sostenible, el rol de la sociedad civil vasca en el proceso de paz, la enseñanza de la cultura vasca en la Universidad de Boise y los retos y estrategias de la traducción entre el euskera y el polaco.

Compartir:
Facebook Twitter Whatsapp