A propos du basque danga "coup de cloche"
Resumen
García de Diego afirma que las onomatopeyas como "borbor" (ebullición) o "danga" (golpe) no pueden utilizarse para relacionar lenguas. Gavel está de acuerdo y da la etimología de "danga" que posiblemente venga del latín "tangere"Regístrate y descárgate las publicaciones de Eusko Ikaskuntza
Ya estoy registrado. Iniciar sesión