Solasaldiak
Le projet Solasaldiak rassemble des conversations entre des personnes ayant fait leurs preuves dans leur milieu de travail.
![Pilar Barandiaran: "El espíritu de mi tío sigue vivo en Sara Etxea"](https://www.euskonews.eus/0179zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
![Pilar Barandiaran: "Sara Etxean osabaren izpirituak bizirik dirau"](https://www.euskonews.eus/0179zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
![Ricardo Ugarte: "El arte, como la vida, es un proceso de evolución constante. Aquello que se refleja a través de la obra como expresión de nuestro pensamiento siempre se está modificando"](https://www.euskonews.eus/0178zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Ricardo Ugarte: "El arte, como la vida, es un proceso de evolución constante. Aquello que se refleja a través de la obra como expresión de nuestro pensamiento siempre se está modificando"
2002-09-06
![Ricardo Ugarte: "Artea, bizitza bezala, etengabe garatzen da. Artelanaren bidez islatzen dugun pentsamendua beti aldatzen doa"](https://www.euskonews.eus/0178zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Ricardo Ugarte: "Artea, bizitza bezala, etengabe garatzen da. Artelanaren bidez islatzen dugun pentsamendua beti aldatzen doa"
2002-09-06
![Roge Blasco: "Ante todo soy un viajero mental; viajo con las historias que me cuentan los oyentes"](https://www.euskonews.eus/0177zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Roge Blasco: "Ante todo soy un viajero mental; viajo con las historias que me cuentan los oyentes"
2002-07-26
![Roge Blasco: "Nik batik bat adimenarekin bidaiatzen dut, entzuleek kontatzen dizkidaten istorioen bidez"](https://www.euskonews.eus/0177zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Roge Blasco: "Nik batik bat adimenarekin bidaiatzen dut, entzuleek kontatzen dizkidaten istorioen bidez"
2002-07-26
![Juan Vidal Abarca: "En su origen, las cadenas del escudo de Navarra no eran tales"](https://www.euskonews.eus/0176zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Juan Vidal Abarca: "En su origen, las cadenas del escudo de Navarra no eran tales"
2002-07-19
![Juan Vidal Abarca: "Bere hasieran, Nafarroako armarrian ez ziren kateak"](https://www.euskonews.eus/0176zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
![Julia Otxoa: "Escribo para entender, tanto a mí misma como cuanto me rodea. Para expresar mediante la traducción simbólica el enigma que para mí representa el mundo"](https://www.euskonews.eus/0175zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Julia Otxoa: "Escribo para entender, tanto a mí misma como cuanto me rodea. Para expresar mediante la traducción simbólica el enigma que para mí representa el mundo"
2002-07-12
![Julia Otxoa: "Neure burua eta inguratzen nauena ulertzeko idazten dut, munduak osatzen duen enigma itzulpen sinbolikoaren bidez adierazteko"](https://www.euskonews.eus/0175zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Julia Otxoa: "Neure burua eta inguratzen nauena ulertzeko idazten dut, munduak osatzen duen enigma itzulpen sinbolikoaren bidez adierazteko"
2002-07-12
![María Bayo: "Hay una gran mina de voces, que debemos fomentar y cuidar"](https://www.euskonews.eus/0174zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
![María Bayo: "Oso ahots onak daude, eta bultzatu eta zaindu egin behar ditugu"](https://www.euskonews.eus/0174zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
María Bayo: "Oso ahots onak daude, eta bultzatu eta zaindu egin behar ditugu"
2002-07-05
![Marino Lejarreta: "Debido a la tendencia a la planificación, ahora el ciclismo es menos aventurero que antes"](https://www.euskonews.eus/0173zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Marino Lejarreta: "Debido a la tendencia a la planificación, ahora el ciclismo es menos aventurero que antes"
2002-06-28
![Marino Lejarreta: "Orain txirrindularitzan abentura gutxiago dago, dena planifikatzeko joera gailendu delako"](https://www.euskonews.eus/0173zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Marino Lejarreta: "Orain txirrindularitzan abentura gutxiago dago, dena planifikatzeko joera gailendu delako"
2002-06-28
![Xabier Usabiaga: "En los medios de comunicación ejerzo de presentador y comentarista"](https://www.euskonews.eus/0173zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Xabier Usabiaga: "En los medios de comunicación ejerzo de presentador y comentarista"
2002-06-28
![Xabier Usabiaga: "Kazetaritzan lan bikoitza daukat. Batetik kirol albisteen aurkezlea, eta bestetik txirrindularitzako emankizunetan iritzi-emaile"](https://www.euskonews.eus/0173zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Xabier Usabiaga: "Kazetaritzan lan bikoitza daukat. Batetik kirol albisteen aurkezlea, eta bestetik txirrindularitzako emankizunetan iritzi-emaile"
2002-06-28
![Edurne Ormazabal: "Para poder realizar un trabajo de calidad, tienes que creer en lo que dices o presentas"](https://www.euskonews.eus/0172zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Edurne Ormazabal: "Para poder realizar un trabajo de calidad, tienes que creer en lo que dices o presentas"
2002-06-21
![Edurne Ormazabal: "Esaten edo aurkezten ari zarena sinestea premiazkoa iruditzen zait kalitatezko lan bat egiteko"](https://www.euskonews.eus/0172zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Edurne Ormazabal: "Esaten edo aurkezten ari zarena sinestea premiazkoa iruditzen zait kalitatezko lan bat egiteko"
2002-06-21
![Jacques Pavlovsky: "Ez da gai handirik edo txikirik, gai ororen aitzinean egon behar duzu beti ere"](https://www.euskonews.eus/0171zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Jacques Pavlovsky: "Ez da gai handirik edo txikirik, gai ororen aitzinean egon behar duzu beti ere"
2002-06-14
![Jacques Pavlovsky: "Il n'y a pas de petit ou grand sujet, il faut être bien devant chaque sujet"](https://www.euskonews.eus/0171zbk/argazkiak/elkar02.jpg)
Jacques Pavlovsky: "Il n'y a pas de petit ou grand sujet, il faut être bien devant chaque sujet"
2002-06-14
Affichage des résultats 1181 à 1200 de 1517.