Solasaldiak

Le projet Solasaldiak rassemble des conversations entre des personnes ayant fait leurs preuves dans leur milieu de travail.

Pilar Barandiaran: "El espíritu de mi tío sigue vivo en Sara Etxea"

Pilar Barandiaran: "El espíritu de mi tío sigue vivo en Sara Etxea"

2002-09-13

Lire la suite

Pilar Barandiaran: "Sara Etxean osabaren izpirituak bizirik dirau"

Pilar Barandiaran: "Sara Etxean osabaren izpirituak bizirik dirau"

2002-09-13

Lire la suite

Ricardo Ugarte: "El arte, como la vida, es un proceso de evolución constante. Aquello que se refleja a través de la obra como expresión de nuestro pensamiento siempre se está modificando"

Ricardo Ugarte: "El arte, como la vida, es un proceso de evolución constante. Aquello que se refleja a través de la obra como expresión de nuestro pensamiento siempre se está modificando"

2002-09-06

Lire la suite

Ricardo Ugarte: "Artea, bizitza bezala, etengabe garatzen da. Artelanaren bidez islatzen dugun pentsamendua beti aldatzen doa"

Ricardo Ugarte: "Artea, bizitza bezala, etengabe garatzen da. Artelanaren bidez islatzen dugun pentsamendua beti aldatzen doa"

2002-09-06

Lire la suite

Roge Blasco: "Ante todo soy un viajero mental; viajo con las historias que me cuentan los oyentes"

Roge Blasco: "Ante todo soy un viajero mental; viajo con las historias que me cuentan los oyentes"

2002-07-26

Lire la suite

Roge Blasco: "Nik batik bat adimenarekin bidaiatzen dut, entzuleek kontatzen dizkidaten istorioen bidez"

Roge Blasco: "Nik batik bat adimenarekin bidaiatzen dut, entzuleek kontatzen dizkidaten istorioen bidez"

2002-07-26

Lire la suite

Juan Vidal Abarca: "En su origen, las cadenas del escudo de Navarra no eran tales"

Juan Vidal Abarca: "En su origen, las cadenas del escudo de Navarra no eran tales"

2002-07-19

Lire la suite

Juan Vidal Abarca: "Bere hasieran, Nafarroako armarrian ez ziren kateak"

Juan Vidal Abarca: "Bere hasieran, Nafarroako armarrian ez ziren kateak"

2002-07-19

Lire la suite

Julia Otxoa: "Escribo para entender, tanto a mí misma como cuanto me rodea. Para expresar mediante la traducción simbólica el enigma que para mí representa el mundo"

Julia Otxoa: "Escribo para entender, tanto a mí misma como cuanto me rodea. Para expresar mediante la traducción simbólica el enigma que para mí representa el mundo"

2002-07-12

Lire la suite

Julia Otxoa: "Neure burua eta inguratzen nauena ulertzeko idazten dut, munduak osatzen duen enigma itzulpen sinbolikoaren bidez adierazteko"

Julia Otxoa: "Neure burua eta inguratzen nauena ulertzeko idazten dut, munduak osatzen duen enigma itzulpen sinbolikoaren bidez adierazteko"

2002-07-12

Lire la suite

María Bayo: "Hay una gran mina de voces, que debemos fomentar y cuidar"

María Bayo: "Hay una gran mina de voces, que debemos fomentar y cuidar"

2002-07-05

Lire la suite

María Bayo: "Oso ahots onak daude, eta bultzatu eta zaindu egin behar ditugu"

María Bayo: "Oso ahots onak daude, eta bultzatu eta zaindu egin behar ditugu"

2002-07-05

Lire la suite

Marino Lejarreta: "Debido a la tendencia a la planificación, ahora el ciclismo es menos aventurero que antes"

Marino Lejarreta: "Debido a la tendencia a la planificación, ahora el ciclismo es menos aventurero que antes"

2002-06-28

Lire la suite

Marino Lejarreta: "Orain txirrindularitzan abentura gutxiago dago, dena planifikatzeko joera gailendu delako"

Marino Lejarreta: "Orain txirrindularitzan abentura gutxiago dago, dena planifikatzeko joera gailendu delako"

2002-06-28

Lire la suite

Xabier Usabiaga: "En los medios de comunicación ejerzo de presentador y comentarista"

Xabier Usabiaga: "En los medios de comunicación ejerzo de presentador y comentarista"

2002-06-28

Lire la suite

Xabier Usabiaga: "Kazetaritzan lan bikoitza daukat. Batetik kirol albisteen aurkezlea, eta bestetik txirrindularitzako emankizunetan iritzi-emaile"

Xabier Usabiaga: "Kazetaritzan lan bikoitza daukat. Batetik kirol albisteen aurkezlea, eta bestetik txirrindularitzako emankizunetan iritzi-emaile"

2002-06-28

Lire la suite

Edurne Ormazabal: "Para poder realizar un trabajo de calidad, tienes que creer en lo que dices o presentas"

Edurne Ormazabal: "Para poder realizar un trabajo de calidad, tienes que creer en lo que dices o presentas"

2002-06-21

Lire la suite

Edurne Ormazabal: "Esaten edo aurkezten ari zarena sinestea premiazkoa iruditzen zait kalitatezko lan bat egiteko"

Edurne Ormazabal: "Esaten edo aurkezten ari zarena sinestea premiazkoa iruditzen zait kalitatezko lan bat egiteko"

2002-06-21

Lire la suite

Jacques Pavlovsky: "Ez da gai handirik edo txikirik, gai ororen aitzinean egon behar duzu beti ere"

Jacques Pavlovsky: "Ez da gai handirik edo txikirik, gai ororen aitzinean egon behar duzu beti ere"

2002-06-14

Lire la suite

Jacques Pavlovsky: "Il n'y a pas de petit ou grand sujet, il faut être bien devant chaque sujet"

Jacques Pavlovsky: "Il n'y a pas de petit ou grand sujet, il faut être bien devant chaque sujet"

2002-06-14

Lire la suite

Affichage des résultats 1181 à 1200 de 1517.